명사(선행사)를 수식하는 형용사절은 관계대명사와 관계부사가 있다. 관계대명사는 두 개의 문장을 연결하는 접속사의 역할과 선행사를 지칭하는 대명사로서 주어나 목적어 자리에 쓰인다. 관계대명사와 관계부사의 차이점은 문장이 완전한 지 여부에 따른다.
관계대명사 종류와 격 Review Test
다음의 빈칸에 who, whom, whose, which or that 가운데 적절한 관계사를 적으시오.
1. She wanted to wear a scarf ______ would complement her dark eyes.
2. To _____ did you address your letter?
3. _____ do you wish to speak to?
4. The man _______ I interviewed seemed friendly.
5. Is Elizabeth Taylor still the most beautiful woman ______ ever lived?
6. She talked of the men and the books _______ interested her.
7. You probably like the team _______ stadium is only a short drive from your town.
8. Our aim is to achieve satisfaction of our customers for _______ we provide our services.
9. I remember the day _______ we all have been waiting for.
10. The stuntman, _______ name was not released, suffered a back injury and was taken to the hospital.
11. I was so inspired by everything _____ I saw. I was especially inspired by the volunteers ______ enthusiasm was contagious. I was inspired by the atmosphere, in _______ the attitude is not one of pity, but rather of respect and admiration.
정답 및 해설
1. She wanted to wear a scarf which would complement her dark eyes.
[해설] 선행사가 사물이며 뒤에 동사가 나오므로 주격관계대명사 which 또는 that이 적절하다.
[해석] 그녀는 자신의 검은 눈을 보완해줄 스카프를 두르고 싶었다.
2. To whom did you address your letter?
[해설] 빈칸은 의문문을 이끄는 의문사 자리이다. 의문사는 선행사가 없다는 점에서 관계대명사와 다르다. 편지를 받을 대상자가 사람이므로 전치사의 목적어인 의문사는 whom이다.
[해석] 누구 앞으로 편지를 보내었나?
3. Who do you wish to speak to?
[해설] 의문사가 전치사와 분리되어 문두에 쓰일 경우 who/whom 둘 다 가능하다.
[해석] 누구와 통화하기를 바라냐?
4. The man whom I interviewed seemed friendly.
[해설] 목적격 관계대명사가 동사의 목적어로 쓰여 interviewed 다음에 목적어가 없는 불완전 구조이다. 선행사가 사람이므로 whom/that 둘 다 가능하다.
[해석] 내가 인터뷰해본 그 사람은 친근해 보였다.
5. Is Elizabeth Taylor still the most beautiful woman that ever lived?
[해설] 선행사를 꾸미는 최상급이 있으므로 that이 적절하다.
[해석] 엘리자베스 테일러는 여전히 지금까지 살았던 가장 아름다운 여성입니까?
6. She talked of the men and the books _______ interested her.
[해설] 선행사가 사람과 사물일 때 that을 사용한다.
[해석] 그녀는 자신의 관심을 끈 남자들과 책에 대해 이야기 했다.
[어휘] interest v. ~의 관심[흥미]을 끌다 n. 관심, 흥미
7. You probably like the team whose stadium is only a short drive from your town.
[해설] 소유격 다음에는 명사와 동사가 나오며 완전한 구조이다.
[해석] 당신은 아마도 그 팀의 경기장이 당신이 사는 곳에서 짧은 거리라 좋아할 거다.
8. Our aim is to achieve satisfaction of our customers for whom we provide our services.
[해설] 선행사가 사람이며 전치사의 목적어 자리이므로 whom이 맞다. 관계대명사가 전치사의 목적어일 경우 관계대명사 이하는 완전한 구조를 취한다.
[해석] 우리의 목표는 우리가 제공하는 서비스로 고객의 만족을 성취하는 것이다.
9. I remember the day which we all have been waiting for.
[해설] 선행사가 사물이며 뒤에 주어+동사가 나오므로 목적격 관계대명사 자리이다. 전치사가 맨 뒤에 있으므로 which/that 둘 다 가능하다. 만약 전치사가 관계대명사 앞으로 이동하면 which만 가능하다.
[해석] 나는 우리 모두가 기다려온 그 날을 기억하고 있다.
10. The stuntman, whose name was not released, suffered a back injury and was taken to the hospital.
[해설] 양쪽 콤마 삽입은 비제한적(=계속적) 용법이다. 선행사에 대한 부가적인 정보를 제공한다. 선행사가 사람, 뒤에 명사와 동사가 나오는 완전한 구조이므로 소유격 자리이다.
[해석] 이름이 공개되지 않은 그 스턴트맨은 허리 부상을 입어 병원으로 후송되었다.
11. I was so inspired by everything that I saw. I was especially inspired by the volunteers whose enthusiasm was contagious. I was inspired by the atmosphere, in which the attitude is not one of pity, but rather of respect and admiration.
[해설] 선행사에 –thing이 오면 that을 사용한다. / 소유격 다음에는 명사+동사가 나오며 완전한 구조이다. / 선행사가 사물 atmosphere 이며 전치사 in의 목적어 자리이므로 which가 적절하다.
[해석] 나는 내가 본 모든 것에 영감을 받았다. 특히 자원 봉사자들의 열정이 (다른 사람들에게) 퍼져 나가는 것에 영감을 받았다. 나는 분위기에 영감을 받았는데, 이 분위기 내에 (자원 봉사자들의) 태도는 동정을 살 만한 것이 아니라 오히려 존경과 감탄의 대상이었다.
[어휘] volunteer 자원 봉사자 enthusiasm 열정 contagious 전염되는 attitude 태도 pity 동정 admiration 감탄