They praised him for his brave actions. (그들은그가용감한행동을했다고칭찬했다.) He scolded her for having a bad attitude. (그는그녀의태도가좋지않다고야단쳤다.) Police are blaming a drunk driver for an accident (경찰은그사고의원인으로음주운전자를탓한다.) → blame B for A: A의원인으로 B를탓하다 / blame 사람 for 이유
Police are blaming the accident on drunk driving. (경찰은그사고가음주운전때문에난것으로보고있다.) → blame A on B: A를 B때문으로보다 / blame 이유 on 사람(or 사물)
He thanked us for inviting him to the dinner. = He thanked us that we invited him to the dinner. (그는우리가그를저녁식사에초대해준것에대해감사를표했다.) →타동사+목적어+전치사구조의단문을복문으로전환하는방법은전치사자리에접속사that을사용해절로바꾸면된다.
We must concede that human beings make mistakes, individually and collectively (우리는 인간이 개별적 및 집단적으로 실수를 한다는 것을 인정해야 한다.) Please acknowledge thatthere could be different views of the world. (세상을 보는 관점은 다를 수 있다는 것을 인정하세요.)
Review Test
둘중알맞은것을고르시오.
1.President Eisenhower was widely [accused / criticized] for refusing to curb the excesses of the loathed Senator McCarthy.
2.Ford has blamed the European financial crisis [for / because of] a drop in sales.
정답 및 해설
1.정답 criticized [해설] 수동태뒤에따르는전치사 for가힌트이다. 상벌동사가수동태로전환될경우전치사 for가뒤따른다. accuse A of B 구문은수동태로전환되면 A is accused of B가된다.
[해석] 아이젠하워 대통령이 널리 비난 받은 이유는 혐오스러운 메카시 상원의원의 월권을 억제하기를 거부했기 때문이다. [어휘] excesses 불손, 월권loathed 혐오스러운Senator 상원의원curb 억제하다
2.정답 for [해설] 상벌동사 blame의 구조는 blame B for A또는 blame A on B [해석] 포드사(社)는 판매 하락의 원인으로 유럽의 재정 위기를 탓했다