04. 분사구문(Participial Construction)

복문을 단문으로 전환하는 방법 가운데 부사절을 축약하여 부사구로 바꾸는 것을 분사구문이라 한다. 분사가 형용사 역할을 하는 반면에 분사구문은 부사구 역할을 한다.

1. 분사구문 만드는 방법

(1) 부사절 축약

When he saw me, he ran up to me.
(그가 나를 보았을 때, 그는 나에게로 달려왔다.)

종속절의 접속사는 생략할 수 있지만 명확한 해석을 위해서는 그대로 둘 수 있다.

종속절의 주어가 주절의 주어와 같으면, 종속절의 주어는 생략한다.

종속절의 시제가 주절의 시제와 같으면 종속절의 동사를 동사원형+ing 형태로 고친다. 이를 단순분사라 한다. 종속절의 시제가 주절의 시제보다 앞설 경우 having+p.p. 형태로 고친다. 이를 완료분사라 한다.

Seeing me, he ran up to me.

나를 보았을 때, 그는 나에게로 달려왔다. <부사구 해석>

나를 본 그는 나에게로 달려왔다. <형용사구 해석: 분사구가 주절의 주어를 수식>

(그는) 나를 보았다. 그리고 나에게로 달려왔다. <동사적 해석: 분사의 동사적 기능을 이용한 해석>

※ 분사구문이 부사절을 축약해서 만든 것이므로 해석은 시간, 이유, 조건, 양보 등을 나타내는 부사절의 해석을 하는 것이 맞지만 반드시 그렇다고 볼 수는 없다. 분사의 의미상 주어가 없고 생략된 접속사가 시간, 이유, 조건, 양보 중 어떠한 접속사가 생략되었는지 확신할 수 없는 경우 주절의 주어를 수식하는 형용사구 해석도 가능하고, 준동사인 분사를 동사처럼 해석을 하면서 콤마자리에 적절한 연결어(그리고/그래서/그러나)를 붙이면서 해석을 할 수도 있다.

(2) 등위절 축약

보통 분사구문은 종속접속사와 주어를 없애고 동사에 ing 붙여 분사구문으로 만드나, and 같은 등위접속사가 이끄는 등위절도 주어와 등위접속사를 없애고 동사에 ing 붙여 분사구문을 만들 수 있다.

S1+V1 ~, and S2+V2 ~

S1 = S2 이면 S2 제거한다. S1 S2 이면 S2를 그대로 둔다. S2 의미상 주어가 된다.

V2 V+ing로 고치고, 마지막으로 and는 제거한다.

 

The train improved the mobility and efficiency of travel, and it put many cowboys out of work.

첫째, S1(the train) and S2(it) 같으므로 S2 제거한다. 둘째, V1(improved) V2(put) 시제가 같으므로 V2 V+ing(단순분사)로 바꾸고, and 제거한다.

The train improved the mobility and efficiency of travel, putting many cowboys out of work. <등위절을 축약한 분사구문>

(기차는 기동성과 여행의 효율성을 향상시켰다. (그래서) 많은 카우보이들은 일자리를 잃었다.)

→ 분사 앞에 콤마가 있는 비제한 분사구문이므로 분사는 선행하는 명사를 수식하지 않는다. 콤마자리에 그리고/그래서 등 적절한 연결어를 붙이면서 분사를 동사처럼 해석하면 된다.
[
어휘]
put+someone+out of work: 아무개를 일이 없도록 두다 <원시적 해석> → 누구를 실직하게 만들다 <진화적 해석>

(3) 관계사절 축약

Einstein, who was born in Germany, is famous for his theory of relativity.

(아인슈타인은 독일에서 태어났었고 자신의 상대성 이론으로 유명하다.)
Einstein, born in Germany, is famous for his theory of relativity.
관계대명사가 주격+be동사일 경우 관계대명사를 분사구로 축약할 수 있다.

Born in Germany, Einstein is famous for his theory of relativity.

①번의 축약한 비제한 분사구를 떼어내 주어 앞으로 보낼 수 있다.

Review Test

다음 문장을 분사구문으로 고치시오.

1.     When he was asked that question, he got angry.
_____________________________

2.      While he was being asked questions, he was very nervous.
_____________________________

3.     After we had seen the movie, we went for a ride.
_____________________________

4.      If the weather permits, tomorrow will be a great day to get outside.
____________________________

5.      Because I didn’t hear from him for a long time, I am quite uneasy about him.
_____________________________

정답 및 해설

1.   When (being) asked that question, he got angry. <접속사를 생략하지 않은 경우>
(Being) Asked that question, he got angry.
[
해석] 그 질문을 받았을 때 그는 화가 났다.

2.   While being asked questions, he was very nervous.
[
해석] 그는 질문을 받고 있는 동안 매우 초조했다.

3.    Having seen the movie, we went for a ride.
[
해석] 우리는 영화를 본 후 (차로) 드라이브 하러 갔다.

4.   The weather permitting, tomorrow will be a great day to get outside.
[
해설] 종속절의 주어(the weather)가 주절의 주어(tomorrow)와 다르므로 종속절의 주어는 생략하지 않는다. 종속절의 주어는 분사구문의 의미상 주어가 된다. 이 경우 분사구문의 주어(=의미상 주어)가 주절의 주어와 달라 주어를 따로 쓴 독립분사구문이 된다.
[
해석] 일기가 좋으면 내일은 외출하기에 멋진 날이 될 것이다.

5.    Not having heard from him for a long time, I am quite uneasy about him.
[
해설] 준동사 앞에 올 수 있는 것은 의미상 주어, 부사, 부정어(not, never)이다. 따라서 not은 완료분사(having heard) 앞에 위치한다.
[
해석] 오랫동안 그의 소식을 듣지 못했기 때문에, 나는 그의 (행방에) 대해 꽤 불안하다.
[
어휘] uneasy 불안한

Write A Comment

카카오톡 채널 상담하기
카카오톡 채널 친구추가