형용사절 풀이 다잡아 (Seize A Unit Test)

명사(선행사)를 수식하는 형용사절은 관계대명사와 관계부사가 있다. 관계대명사는 두 개의 문장을 연결하는 접속사의 역할과 선행사를 지칭하는 대명사로서 주어나 목적어 자리에 쓰인다. 관계대명사와 관계부사의 차이점은 문장이 완전한 지 여부에 따른다.

[수능 빈칸추론 고급연습문제: 10~13]

10. 다음 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

Great discoveries have been made by means of experiments devised with ________________________. Evidently it was Darwin who introduced the expression “fool’s experiment” to refer to such experiments, which he often undertook to test what most people would consider not worth testing.

  the most common cause of error

  the perpetual question of what is other

  the complete disregard for well accepted beliefs

11. 다음 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

Are you doing well? Above average, average, or below average? Feelings of success are based on our position relative to those who have accomplished less. Feelings of failure are based on our position relative to those who have accomplished more. Your feelings are as dependent on your __________ as they are on anything you’ve done.

status in society     
prospects for success     
frame of reference

12. 다음 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

Internships, which used to be primarily for medical students, have become increasingly ___________ in the corporate, nonprofit and government organizations.

faded    useful   universal

13. 다음 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

China is still an authoritarian nation, where the government puts more emphasis on __________ than embracing a diversity of voices.

vitalizing public opinion
unifying public opinion
arousing national opinion

정답 및 해설

10. 정답
[
해설]
빈칸 아래
‘which he …. worth testing’의 뜻에 가까운 번이 맞다. 다윈의 실험은 대부분 사람들이 가치가 없다고 여기는 것이므로 ‘what most people would consider not worth testing’은 일반적으로 인정되는 믿음(well accepted beliefs)을 재표현한 것이다

[해석]
위대한 발견들은 일반적으로 잘 인정되는 믿음에 대해 완전히 무시하는 태도를 갖고 고안된 실험들을 통해 이루어져 왔다. 분명히 그러한 실험을 언급하기 위해바보의 실험이란 표현을 쓴 것은 다윈이었다. 그는 종종 대부분의 사람들이 시험할 가치가 없다고 여기는 것을 시험하기 위해 그러한 실험에 착수했다.

[구문]
Great discoveries have been made by means of {experiments devised with the complete disregard for well accepted beliefs}. Evidently it was Darwin who introduced the expression “fool’s experiment” to refer to such experiments, which he often undertook to test what most people would consider not worth testing.
{ } 전치사 of 목적어인 명사구이다. 밑줄 such experiments(그러한 실험) 문장의 명사구{experiments …. beliefs} 가리킨다.
관계대명사 which 선행사(such experiments) 대한 부가적인 정보를 제공하므로 비제한적 용법이다.

정답 및 해설

11. 정답
[해설]
성공과 실패는 비교 대상과의 상대적인 지위에 따른다는 내용이다. 빈칸에 들어갈 말은
‘be based on our position relative to those ….’를 재표현한 frame of reference가 맞다. ①번은 본문에서 반복되는 position(지위)status in society(사회에서의 지위)로 바꿔 오답을 유도하고 있다.

[해석]
당신은 잘하는 축에 들어갑니까? 평균 이상, 평균, 또는 평균 이하입니까? 성공의 느낌(성공감)은 더 적게 성취한 사람들과 비교해 (상대적인) 우리의 지위에 기반을 두고 있다. (이에 반하여) 실패의 느낌(실패감)은 더 많이 성취한 사람들과 비교해 (상대적인) 우리의 지위에 기반을 두고 있다. (성공과 실패에 관한) 당신의 느낌은 당신이 수행한 일에 당신의 느낌이 의존하는 만큼 당신의 기준틀에 의존한다.

[구문]
Feelings of success are based on our position {[(that is) relative to those] [who have accomplished less]}.
[ ] 형용사구와 형용사절로 { }안에서 형용사구와 형용사절이 각각 position those 수식하고 있다

Your feelings are as dependent on your frame of reference as they are (dependent) on anything [(that) you’ve done Ø].
as ~ as 동등비교구문에서 동사가 be동사이므로 보어인 형용사(dependent) as ~ as 사이에 들어간다. 앞에 as 다음에 오는 품사가 형용사 또는 부사이므로 이를 수식하는 부사이며, 뒤의 as 접속사이다.
밑줄 they Your feelings 대신한 대명사이다. 괄호 안의 (dependent) 앞의 단어와 중복되어 생략했다.
[ ] 형용사절로 목적격 관계대명사 (that) 생략되었다. 생략된 that 동사 have done 목적어로 쓰여 have done 다음에 목적어가 없는(Ø) 불완전 구조이다.
[어휘]
relative to ~
관하여 frame of reference (개인의 판단과 이해를 지배하는) 준거틀, 기준틀

정답 및 해설

12. 정답
[
해설]
조동사 used to 힌트이다. 인턴과정은 과거 한때는 주로(primarily) 의과 대학생들에 한해 한정되었는데 지금은 많은 분야에서 일반화(universal) 되고 있다는 것을 유추할 있다.
[해석]
실무수습과정은, 과거에 주로 의과 대학생들을 위한 것인데, 기업, 비영리 단체 그리고 정부 기관 등에서 점점 보편화 되고 있다(아주 흔히 있게 되었다).

[구문]
Internships, which used to be primarily for medical students, have become ….
밑줄 부분은 비제한 삽입절이다. 비제한 삽입절은 양쪽에 콤마를 둔다.
[어휘]
internship
인턴직, 실무수습 primarily 주로 increasingly 점점 universal 일반적인, 보편적인

정답 및 해설

13. 정답
[
해설]
문제에서의 than rather than(~대신에) 가깝다. ‘embracing a diversity of voices’ 대조되는 번이 맞다.
[해석]
중국은 여전히 독재적인 국가로, 그곳의 정부는 (자국민의) 다양한 목소리를 포용하는 대신에 여론을 하나로 통합하는 일에 중점을 둔다.

[구문]
China is still an authoritarian nation, {where the government puts more emphasis on unifying public opinion than embracing a diversity of voices}.
{ }관계부사의 비제한적 용법이다. 중국이 독재국가라는 사실은 이미 알려진 정보이므로 관계부사 where 선행사에 대한 부가적인 정보를 제공하는 비제한적 용법(콤마+관계부사) 사용해야 한다.
[어휘]
authoritarian
독재적인 put[place] emphasis on ~ 강조하다 vitalize 활력을 주다 unify 통합하다 arouse vt. 불러일으키다 embrace 받아들이다

Write A Comment

카카오톡 채널 상담하기
카카오톡 채널 친구추가