4-4. 가정법

가정법이란 사실과 반대되는 일이나 가능성이 희박한 일에 대해 말하는 시점과 다른 시제를 사용해서 나타내는 어법이다.

Wish Clauses

Pattern

I wish + (that) S+Ved 또는 I wish + (that) S+would/could+v
해석: ~하면 좋을 텐데 [현재, 미래 사실의 반대 소망]
wish가 현재시제이지만 현재나 미래에 일어날 가능성이 없는 일을 소망.

I wish + (that) S+had p.p. 또는 I wish + (that) S+would/could have p.p.
해석: ~했으면 좋았을 텐데 [과거 사실의 반대 소망]

I wish he would forgive me.
(그가 나를 용서해주면 좋을 텐데.)

= He doesn’t forgive me. [직설법]

I wish I had been to the concert last night.
(지난 밤에 콘서트에 가봤으면 좋았을 텐데.)

= I didn’t go to the concert last night. [직설법]

I wish that you could have called every day. (x)

I wish that you called every day. (o)

I wish that you would/could call every day. (o)

→ 현재 사실을 나타내는 부사(every day)가 힌트

I wish that I could meet your father last night. (x)

I wish that I had met your father last night. (o)

I wish that I would/could have met your father last night. (o)

→ 과거 사실을 나타내는 부사(last night)가 힌트

wish vs. hope

I wish (that) you could feel my feelings.
(
난 네가 나의 감정을 느끼면 좋을 텐데.)
=
I am sorry (that) you can’t feel my feelings.
(유감이지만 넌 나의 기분을 느낄 수 없어.)

I hope (that) I will pass the exam.
(시험에 합격하길 희망한다.)

→ 시험에 합격할 수도 있는 타당한 가능성(reasonable chance)이 있음을 의미한다.

wish사실일 것 같지 않은 일(unlikelihood)에 쓰고 hope가능성(possibility)을 의미한다. wish는 가정법 과거 또는 과거완료 시제를, hope은 현재 시제 또는 미래 시제를 쓴다.

Write A Comment

카카오톡 채널 상담하기
카카오톡 채널 친구추가